开篇提问:你知道现在新西兰的官方语言是什么吗?
你是不是脱口而出:“英语阿~不然呢?”
NO~NO~NO。
不过别担心,回答是“英语”的一定不止你一个人!
正确答案:毛利语在1987年被确立为官方语言,随后于2006年将新西兰手语也列为官方语言。
但是这一答案正在改写!
新西兰新一届联合政府上台后,议程中涉及到了新西兰官方语言的问题,承诺通过法律赋予英语正式地位,这是国家党和优先档联合协议的一部分。
意思就是:确保所有公共服务部门的主要名称都使用英语,除了那些与毛利族有关的部门;并在沟通中主要使用英语,同样除了那些与毛利族有关的部门。
您需要知道的是:
毛利语在1987年被确立为官方语言,随后于2006年将新西兰手语也列为官方语言。英语却没有在法律上予以“扶正”。
在2018年,新西兰优先党议员Clayton Mitchell提出了一项议员法案,将英语加入到官方语言列表中:该法案将“纠正一个长期存在的问题”。
然而,当时的司法部长Amy Adams反驳:英语不需要法律认可才能成为官方语言,据她描述:英语的广泛使用,所以是事实上的官方语言。
数据上可能更能带给我们更直观的感受:
根据2018年的人口普查,英语是新西兰最常用的语言,95.4%的人口能够用英文进行日常对话;第二常用的语言是毛利语(4%)以及萨摩亚语(2.2%)排在第三位;有0.5%的人口使用新西兰手语
提议会带来什么改变?
奥塔哥大学法学教授Louisa Willoughby表示:英语圈国家将英语作为官方语言的情况并不常见。(加拿大是一个例外,英语和法语地位平等。)这就是当初司法部长会表示,英语已经是默认(事实官方)语言了。
他随即指出:立法的目的是解决问题,联合政府推动的这项议案,需要解决的社会问题是什么?而英语已经是官方语言,可以在所有公共场合使用
所以,Louisa将这一政策称为“品(虚)德(荣)信号(virtue signalling)”,他表示:“似乎有一些人担心英语在新西兰受到威胁,会被某种方式取代,所以这个(政策)似乎是对这种担忧的回应,仅此而已。”
当年推动毛利语和新西兰手语又有何意义呢?
在《怀唐伊条约》签署仅七年后,1847年的教育法令将英语设为学校的主导、正常语言,并且学校开始禁止毛利语,并对使用毛利语的儿童进行惩罚。
1970年,只有5%的毛利儿童能够讲自己的语言。与此同时,一波“毛利活动主义”浮出水面,向议会提交的毛利语请愿书以及毛利语的复兴请愿日渐增多。
1987 年毛利语言法案的签署!该法案确立了毛利语言委员会,引入了在法律程序中使用毛利语的权利,毛利语言甚至有等级证书(新西兰国家语言等级证书)。
2016年,该法案被一项双语法案NZSL(新西兰官方语言手语)取代:
维多利亚大学惠灵顿分校NZSL研究项目主任兼聋人研究单位主任Rachel McKee 博士表示,与毛利语法相似,NZSL法案“主要是关于地位的认可”;
“它规定了在法庭上有口译员的权利。还为政府机构增加了道德影响力,以关注 NZSL 用户的需求。”比如早些时候,政府在Covid-19媒体简报中使用NZSL口译员就是一个很好的例子。
劳工残疾问题女发言人Ruth Dyson是NZSL法案2006年的主要负责人。当时,她表示:毛利语和手语都需要特殊地位,因为英语“已经是广播和法律中唯一通用的语言了”。
联合政府“扶正”英文提案大家怎么看?
有人认为这项提案也是有好处的。梅西大学社会语言学家兼高级讲师Julia de Bres博士:“从表面上看,英语如此广泛使用,再推动立法并没有多大意义;那么如果只是为了整理立法( tidying the legislation),我不会对这个提案有意见。但在政府说过要界定怀唐伊条约原则以及想要共同治理的背景下,“我不认为确定英文为官方语言是问题的关键”。
她补充道:我们可以推断这是出于象征性的提案或有其他原因:“占主导地位的社会群体努力维持自己的权力。有些人可能会觉得,如果使用更多的毛利语,这意味着英语正在失去其权力。所以这是维持语言现状的举措。
目前联合政府为这项提案在做什么?
前新西兰优先党议员Clayton Mitchell没有回应置评请求。优先党主席Julian Paul说:“推进工作仍在进行中。”
但让英语成为官方语言并不在百日计划中,新西兰总理Christopher Luxon也没有为这一计划设定最后期限。